Vai al contenuto
  • Sky
  • Blueberry
  • Slate
  • Blackcurrant
  • Watermelon
  • Strawberry
  • Orange
  • Banana
  • Apple
  • Emerald
  • Chocolate
  • Charcoal
Accedi per seguire questo  
dabbene

El m'à daa òna bella moneda d'or !

Risposte migliori

dabbene
Supporter

Ma in milanese, il nostro ormai dimenticato e non usato dialetto, i milanesi d'un tempo come si esprimevano ?

Il titolo è semplicemente mi diede una bella moneta d'oro, ma quante frasi potremmo trovare riguardante le monete, i denari in milanese ?

Tante, intanto moneta era moneda,ma vediamo altro che può magari interessarci :

In bonna moneda sonante = in buona moneta sonante

Per quel sò amis el faria moneda falsa = Pel suo amico farebbe moneta falsa o carte false

El g'à perduu dent òna bella moneda = In quell'affare ci rimise una bella moneta

Cambiem stò bigliett de cinq'u in tanta moneda = Cambiami questo biglietto da cinque, ma vorrei spiccioli

G'oo minga moneda = Non ho moneta

E el rèst in moneda = E il resto in moneta

Trà in moneda = Spiegare con maggiori particolari una cosa

El g'à òna bèlla raccolta de moned antich = Ha una bella raccolta di monete antiche ( questo nel caso capitasse a qualcuno consiglio di dirlo in milanese, è più criptico.....)

Invece denaro è ovviamente danee, ma anche sul denaro ne potremmo raccontare tante :

Avegh fìor de danee = Avere fior di quattrini

Ciappà danee = Prender quattrini

Cavàgh foura danee = Spillar denari da uno

Fà danee fals = Far moneta falsa

Fà sù i danee cont el palott = Fare quattrini a palate

Danee fa danee = Ricchezza fa ricchezza

Nodà in di danee = Sguazzzare nei denari

I danee in faaa per spend = I denari sono fatti per spenderli

I danee se troeuven minga per strada = Vorresti che io andassi a rubare ?

L'è mèi spend danee in pan che in medesinn = Meglio è spendere in pane che in medicine

I danee van a mucc, chi ghe n'a tropp e chi n'è succ = Chi ne ha troppi e chi ne ha troppo pochi

Pagà, lir, sold e danee = Pagare fino all'ultimo centesimo

Quante frasi, alcune sono diventare frasi fatte ancora ricorrenti, qualcuna la senti ancora, è bello ogni tanto ritornarci , è bello non perdere le nostre radici, le nostre tradizioni, il nostro dialetto è anche la nostra storia e qualche frase su monete e denari che sono in tema col forum e anche con la numismatica penso ci stiano bene,

Bonna sera numismatich ,

A' doman ......

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

beppe61

...al ghe somea tant al bergamasc......

a n'se et doma'matina....ve salude

bepo

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

417sonia
Supporter

Noi siamo:

quei che coren adre ai danee, ai sold, ai ghei, ma minga per spendei......

spero che la sintassi sia giusta :blum: l'è dificil scriv el milanes.....tutt'al più posso passere per Aldo quando faceva il vampiro milanese :rofl: :rofl: :rofl:

luciano

  • Mi piace 1

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

beppe61

...vero.... :rofl: :rofl: :rofl:

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

ciosky68
Supporter

che bel senti certi discurs....

ma quante sono le vocali in più che abbiamo?

bisogna trovarle nell'alfabeto francese e tedesco...

Modificato da ciosky68

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

ciosky68
Supporter

  • Spesso chi ha bisogno di scrivere in tedesco con il computer è ostacolato nella scrittura di questi segni dalla loro assenza nelle tastiere italiane. Nella seguente tabella è riportato il metodo con cui scrivere tali caratteri con una tastiera italiana. Windows Mac OS GNU/Linux Ä Alt + 0196 Option + u + A AltGr + Maiusc + :, seguito da A ä Alt + 0228 Option + u + a AltGr + Maiusc + :, seguito da a Ö Alt + 0214 Option + u + O AltGr + Maiusc + :, seguito da O ö Alt + 0246 Option + u + o AltGr + Maiusc + :, seguito da o Ü Alt + 0220 Option + u + U AltGr + Maiusc + :, seguito da U ü Alt + 0252 Option + u + u AltGr + Maiusc + :, seguito da u ß Alt + 0223 Option + s AltGr + S

vi rimando anche qui..

http://it.wikipedia.org/wiki/Dialetto_milanese

Modificato da ciosky68

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

dabbene
Supporter

Ciao Roberto intanto,

d'obbligo in questi casi è avere a portata il dizionario Milanese - italiano della Hoepli fatto da Cletto Arrighi, con una bellissima lettera introduttiva scritta a penna di Ulrico Hoepli che dice che ormai si sente un milanese adottato ,che ormai Milano è la sua città, veramente utile e che fa quasi sorridere averlo come fosse ormai una lingua straniera, anzi forse più difficile direi.

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

gaff977

Non dimentichiamoci il "franc" che era la nostra lira!

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

417sonia
Supporter

Non dimentichiamoci il "franc" che era la nostra lira!

Ciao

hai ragione, ma "franc" è un termine usato più in altre città che non a Milano....piu' nella bassa Lombardia, lo usano un po' piu' i Cremunes magna galine, come me d'altra parte....... :rofl: :rofl: :rofl:

saluti

luciano

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

dabbene
Supporter

Allora prendendo il suddetto dizionario, sembra confermare per lira la stessa dicitura lira, qualche volta con l'abbreviativo lir , forse franc è più della bassa ?

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

gaff977

Non dimentichiamoci il "franc" che era la nostra lira!

Ciao

hai ragione, ma "franc" è un termine usato più in altre città che non a Milano....piu' nella bassa Lombardia, lo usano un po' piu' i Cremunes magna galine, come me d'altra parte....... :rofl: :rofl: :rofl:

saluti

luciano

No no! Me nona l'era de Milan (Peschiera Borromeo) e la me deva semper des mila franc.

E' usato anche dai cremaschi, sono un meticcio (mezzo milanese e mezzo cremasco), ora mi è sorto pure il dubbio di come si diceva! Ghe la dumandarò a me papà....

Modificato da gaff977

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

gaff977

Allora prendendo il suddetto dizionario, sembra confermare per lira la stessa dicitura lira, qualche volta con l'abbreviativo lir , forse franc è più della bassa ?

Confermo!

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Accedi per seguire questo  

Lamoneta.it

La più grande comunità online di numismatica e monete. Studiosi, collezionisti e semplici appassionati si scambiano informazioni e consigli sul fantastico mondo della numismatica.

Hai bisogno di aiuto?

×