antvwaIa Inviato 10 Aprile, 2015 #1 Inviato 10 Aprile, 2015 ... ma va altrettanto bene anche un numismatico latinista :) Servirebbe una traduzione "certa" di questo passo: "Alibi major moneta dicitur, cujus quidem species fuit decargyrus, nisi eadem sit. Ita porro apellatum volunt, majorina pecunia ex argento et aere constata, vel potius quod decem argenteis aestimaretur, quemadmodum denarium dixerunt Latini, qui decem argenteis valeret: Graeci vero δεκάχαλκον, quod decem aeris aestimaretur, ita ut decargyrus species fuerit majoris pecuniae, decem minutis argenteis aestimata" * Grazie! Antvwala * da: Caroli Du Fresne, De imperatorum Constantinopolitarum … numismatibus dissertatio, Roma 1755 Cita
antvwaIa Inviato 10 Aprile, 2015 Autore #2 Inviato 10 Aprile, 2015 Il quesito è per aprire poi una discussione più ampia in merito al senso con cui vengono impiegati i termini pecunia e nummus nella legge teodosiana CTh 9,23,2 “Impp. Arcadius et Honorius aa. Dextro praefecto praetorio. Centenionalem tantum nummum in conversatione publica tractari praecipimus maioris pecuniae figuratione submota. Nullus igitur decargyrum nummum alio audeat commutare, sciens fisco eandem pecuniam vindicandam, quae in publica potuerit conversatione deprehendi. Dat. prid. id. april. Mediolano Olybrio et Probino conss.” Si dà per certi che siano in entrambi i casi utilizzati nel senso generico di moneta: moneta maggiore, in un caso, e moneta decargiro, nell'altro. Ma non ne sono convinto. In un testo giuridico non si usano sinonimi. Antvwala Cita
Risposte migliori
Unisciti alla discussione
Puoi iniziare a scrivere subito, e completare la registrazione in un secondo momento. Se hai già un account, accedi al Forum con il tuo profilo utente..