Ospite Inviato 31 Luglio, 2015 #1 Inviato 31 Luglio, 2015 Che invece di "moneta battuta" avessero scritto "moneta scherzata" posso capirlo. Una battuta(di spirito) può essere uno scherzo. Colpire il denaro per battere moneta è già un tantino peggio L'ultima ? "Medieval Denari " che diventa "Medieval ritirasse" Non riesco proprio a trovare un nesso...................................qualcuno ha qualche idea in proposito ? Cita
Exergus Inviato 31 Luglio, 2015 #2 Inviato 31 Luglio, 2015 Inglese-italiano su google translate? Cita
avgvstvs Inviato 1 Agosto, 2015 #3 Inviato 1 Agosto, 2015 Ho visto l'inserzione, il titolo era inglese ma l'inserzionista tedesco. Non trovo una possibile spiegazione per la svista... Cita
margheludo Inviato 1 Agosto, 2015 #4 Inviato 1 Agosto, 2015 (modificato) Ma dai,è semplice ,L'inserzionista intendeva dire che chi non era veramente interessato all'acquisto dei suoi denari medievali,sarebbe stato meglio che si ritirasse. Modificato 1 Agosto, 2015 da margheludo 1 Cita
prtgzn Inviato 3 Agosto, 2015 #5 Inviato 3 Agosto, 2015 Si vede che masticate poco di lingue. Medieval ritirasse, erano le monete che venivano date a quelle persone, come oggi negli autogrill, che tenevano pulite le ritirate o ritirasse. Che poi i soldi li ritirassero per le ritirate è ancora un mistero. Cita
Risposte migliori
Unisciti alla discussione
Puoi iniziare a scrivere subito, e completare la registrazione in un secondo momento. Se hai già un account, accedi al Forum con il tuo profilo utente..