AlfaOmega Inviato 30 Gennaio, 2008 #1 Inviato 30 Gennaio, 2008 questa ae 26 di gordiano zecca di istrus presenta un rovescio che ho solo trovato con al dritto presente gordiano e tranquillina, nel Varbanov inglese è presente una un rovescio simile, al numero 679, ma la E ( 5 assiria? queste denominazioni sono il valore delle monete? scusa forse l'ovvietà), è sopra la schiena del cavallo, mentre per questa è presente vicino allo zoccolo del cavallo che lo posa su di un piccolo altare, trattasi quindi di variante alla 679? Riscusa l'ovvietà della domanda, ma la mia pignoleria non ha limiti purtroppo. Grazie dell'aiuto Roberto Cita
AlfaOmega Inviato 30 Gennaio, 2008 Autore #3 Inviato 30 Gennaio, 2008 rovescio uguale trovato come gordiano e tranquillina Cita
tacrolimus2000 Inviato 30 Gennaio, 2008 #4 Inviato 30 Gennaio, 2008 Varbanov bulg. illustra questa. Luigi Cita
AlfaOmega Inviato 30 Gennaio, 2008 Autore #5 Inviato 30 Gennaio, 2008 Luigi in quella inglese invece c'è questa che ti posto che non mi pare proprio la stessa; che casino dve ver fatto nella traduzione inglese. Il numero di riferimento che ho io andrà bene e si sarà sbaglaito con il rovescio, visto che è presente solo questa moneta con questo rovescio? Grazie Luigi Cita
tacrolimus2000 Inviato 30 Gennaio, 2008 #6 Inviato 30 Gennaio, 2008 Roberto, anche la versione originale in bulgaro riporta solo una catalogazione per questo rovescio. La scelta di cambiare illustrazione è stata dettata forse solo da motivi tipografici, visto che l'esemplare che hai postato tu appare meglio conservato. Nella descrizione del n. 378 (bulg.) non viene menzionata la posizione del segno di valore (la E indica proprio questo, 5 assaria); credo che la scelta sia stata quella di non differenziare le due varianti per non appesantire l'opera. Resterebbe da capire se dietro la scelta dell'incisore di modificare l'arrangiamento grafico ci sia stato un motivo preciso (ad esempio due emissioni temporalmente diverse) o solo un cambiamento del gusto estetico (o di incisore). Portroppo non ho idee (ne dati) in proposito. Ti suggerirei (almeno io farei così) di usare come riferimento principale quello della versione in bulgaro e come variante quello della versione inglese (dettagliando i motivi da te individuati ed allegando l'immagine che ti ho fornito). Luigi Cita
AlfaOmega Inviato 30 Gennaio, 2008 Autore #7 Inviato 30 Gennaio, 2008 ok farò come mi hai suggerito grazie luigi Roberto Cita
Risposte migliori
Unisciti alla discussione
Puoi iniziare a scrivere subito, e completare la registrazione in un secondo momento. Se hai già un account, accedi al Forum con il tuo profilo utente..