esperanto Inviato ieri alle 12:45 #13276 Inviato ieri alle 12:45 L'avevo cercato ma non lo trovo questo verbo Cita
Albser Inviato ieri alle 12:47 #13277 Inviato ieri alle 12:47 (modificato) scontessere [scon-tès-se-re] (scontèsso; si coniuga come tèssere) v. tr. 1 lett. Sciogliere, disfare una cosa contessuta: s. una treccia di capelli; s. una tela Io scontessei (o scontessetti) Tu scontessesti Egli/lui scontessé (o scontessette) Noi scontessemmo Voi scontesseste Essi/loro scontesserono PRESENTE io scontesso tu scontessi lui/lei scontesse noi scontessiamo voi scontessete loro scontessono Modificato 8 ore fa da Albser Cita
Albser Inviato ieri alle 12:49 #13279 Inviato ieri alle 12:49 Si proprio quello che avevo visto io Cita
apollonia Inviato ieri alle 14:19 Supporter Autore #13280 Inviato ieri alle 14:19 Salve, Il verbo ‘scontessere’ è citato anche in https://en.wiktionary.org/wiki/scontessere Italian Verb scontèssere (first-person singular present scontèsso, first-person singular past historic scontesséi, past participle scontessùto, auxiliary avére) (transitive) 1. (literary) to undo, to untie 2. (figurative, uncommon) to take apart, to decompose Il verbo si coniuga come ‘contessere’, dal lat. cum e texere, con il significato di ‘intrecciare’. Noi usiamo spesso il participio passato ‘contesto’ (raro ‘contessuto’) con il significato di complesso delle idee e dei fatti contenuti in un testo o in un discorso che consente di determinare il senso di un brano, una frase, una parola e sim., che in tale testo o discorso compaiono. Per estensione, il complesso delle circostanze in cui nasce e si sviluppa un determinato fatto (loZingarelli 2022, Vocabolario della lingua italiana, Zanichelli). apollonia Cita
Albser Inviato 23 ore fa #13282 Inviato 23 ore fa serica matassa S è ricamata : S S à Buon pomeriggio Apollonia Albser Cita
Albser Inviato 22 ore fa #13284 Inviato 22 ore fa AS Sumeri , NT è grato, RI ali , menta RI = assumer integratori alimentari Cita
apollonia Inviato 21 ore fa Supporter Autore #13285 Inviato 21 ore fa La storia del leone con la spina nella zampa è una celebre favola antica, spesso attribuita a Esopo o Fedro, riguardante Androclo, uno schiavo romano in fuga in Africa dove, rifugiatosi in una caverna, incontra un leone sofferente per una spina di rovo nella zampa e cura la ferita estraendo la spina. Tempo dopo, tornato a Roma, nell'arena del Colosseo Androclo si trova di fronte lo stesso leone che lo riconosce e si sdraia mansueto ai suoi piedi. Una scena che tocca l’animo della folla e dell’imperatore che libera Androclo e il leone. Una storia simile viene narrata anche riguardo a San Girolamo che guarisce un leone nel deserto, diventando un tema iconografico ricorrente nell'arte. Nel rebus compare la variante per gli alunni della scuola elementare che narra di un leone disturbato da un topolino che si era messo a giocare vicino a lui. Il leone gli disse: ”Come osi disturbarmi? Io sono il più feroce animale della savana, sono maestoso e intelligentissimo, mentre tu sei solo un minuscolo topo che potrei divorare in un sol boccone”. Il topolino rispose dicendo:” Guarda che sono importante anch’io e anche se sono piccolo non vuol dire che devi prendermi in giro”. Il leone innervosito dalla discussione si accinse a divorare il topolino, ma gli si infilò una spina nella zampa che gli procurò un gran dolore. Visto che non riusciva a toglierla, il topolino si offerse di aiutarlo, ma in cambio chiese al leone di non divorarlo e rispettarlo. Il leone accettò e dopo che il topo gli levò la spina dalla zampa divennero grandi amici. apollonia Cita
esperanto Inviato 16 ore fa #13289 Inviato 16 ore fa 12 minuti fa, apollonia dice: apollonia Ave RS e N sopra TI, C Oneglia, F fari = aver senso pratico negli affari. Buonanotte! Cita
apollonia Inviato 14 ore fa Supporter Autore #13290 Inviato 14 ore fa 1 ora fa, esperanto dice: Ave RS e N sopra TI, C Oneglia, F fari = aver senso pratico negli affari. Buonanotte! Buonanotte, apollonia Cita
Albser Inviato 7 ore fa #13291 Inviato 7 ore fa (modificato) SCONTESSERE PRESENTE io scontesso tu scontessi lui/lei scontesse noi scontessiamo voi scontessete loro scontessono PASSATO REMOTO io scontessetti, scontessei tu scontessesti lui/lei scontessette, scontessé noi scontessemmo voi scontesseste loro scontessettero, scontesserono Con riferimento al rebus postato da Esperanto azione al presente "scontesse": avevo quindi scritto bene in prima battuta ed ho tolto pertanto l'accento sulla "e" messo successivamente. Se si intende azione già eseguita poteva andar bene anche "scontessè" , ma non penso perchè l'azione dal disegno appare tutt'ora in corso. Albser Modificato 7 ore fa da Albser Cita
Albser Inviato 7 ore fa #13292 Inviato 7 ore fa 12 ore fa, apollonia dice: apollonia La frase risolutiva del rebus "l'umile istanza" appare "monca" . "Un' umile istanza" poteva andare , ma "l'umile istanza" da sola "non si regge". Albser Cita
Albser Inviato 4 ore fa #13294 Inviato 4 ore fa frasi che fanno tanto ridere F rasi chef annotan T, O rider è Buongiorno a tutti ! Albser Cita
apollonia Inviato 3 ore fa Supporter Autore #13295 Inviato 3 ore fa (modificato) Buondì Nel rebus con i due lumi la stanza è indicata dal grafema i in minuscolo che troviamo anche in un rebus di Briga, a dimostrazione del fatto che i grafemi possono apparire anche in carattere minuscolo nonostante sia preferibile il maiuscolo per chiarezza. Possiamo dedurre dall'autorevole autore che la presenza in un rebus di grafemi in entrambi i caratteri grafici è ammessa. Notare per inciso in basso a destra la sigla dell’illustratrice del rebus, Maria Ghezzi, la nota Brighella consorte di Briga (Giancarlo Brighenti). apollonia Modificato 3 ore fa da apollonia Cita
Albser Inviato 3 ore fa #13296 Inviato 3 ore fa Pi a N tarpa l'I = piantar pali Si , i grafemi possono apparire anche in carattere minuscolo, visti più che altro nei rebus molto datati Albser Cita
esperanto Inviato 2 ore fa #13297 Inviato 2 ore fa Avevo trovato un bellissimo rebus di Leone da Cagli (contestata eredità causa di rancori) ma era già stato postato al post #9780. Questo che propongo dovrebbe essere inedito: Cita
Albser Inviato 1 ora fa #13298 Inviato 1 ora fa CO lorica , N cella, T ID alte, M Po = colori cancellati dal tempo Cita
Albser Inviato 1 ora fa #13299 Inviato 1 ora fa Il termine latino lorica indicava l'armatura degli antichi romani: una pezza d'arme che copriva petto, pancia, fianchi e schiena fino alla cintura, come una corazza. Si componeva di corsaletto, o corazza di cuoio o metallo, liscia o a lamine, o ad anelli, o a scaglia (camicia, cotta, giaco, maglia) e di giacchetta a sacco, o camicia di lino, soffice, interna. L'armatura del busto è antichissima: esisteva già ai tempi dei Greci ed era fatta di due pezzi di metallo separati e distinti (come più tardi lo furono le corazze). I pezzi erano però modellati sulle fattezze di chi doveva indossarli ed erano assicurati alla persona con fermagli o fibbie su ciascuna spalla. Proteggevano completamente il petto e l'addome. La parte anteriore, che copriva il petto, era chiamata dai Romani pettorale; nell'età più antica era di cuoio, ma in seguito fu rinforzata con scaglie metalliche. Cita
Risposte migliori
Unisciti alla discussione
Puoi iniziare a scrivere subito, e completare la registrazione in un secondo momento. Se hai già un account, accedi al Forum con il tuo profilo utente..