Jump to content

Recommended Posts

Posted

Scusi ! non conosco la traduzione italiana de "méreau"

mer.jpg


Supporter
Posted

Ciao Eric

La traduzione italiana di mereau sarebbe"gettone in piombo" o almeno quello è...

Non so perché li facessero, ogni tanto qualcuno si vede, bello!!


Posted

Ciao Silvio

sostituivano la moneta

Erano prodotti da nobili o da religiosi e servivano a pagare servizi

Le persone le scambiavano con cibo o della vera moneta

  • Like 1

Posted

Di solito in Italia vengono indicati col termine "tessera".


Posted

il termine "tessera" esiste in francese ma designa piuttosto i gettoni antichi (ingresso per i giochi dello stadio....)

il termine"méreau" designa un oggetto medievale e la funzione e diversa


Posted
1 ora fa, allobroge dice:

il termine "tessera" esiste in francese ma designa piuttosto i gettoni antichi (ingresso per i giochi dello stadio....)

il termine"méreau" designa un oggetto medievale e la funzione e diversa

 

In italiano, e nell'accezione numismatica, tessera è un tondello che aveva funzione di scambio per servizi di vario tipo, che andavano dall'ingresso a una rappresentazione teatrale o a giochi dello stadio, ma anche a tessere di carità che venivano donate ai bisognosi per l'acquisizione di generi di conforto di prima necessità. Non è necessariamente medioevale ma è usato almeno fino al XVI/XVII secolo.

I termini "tessera" e "gettone" spesso sono intercambiabili tra loro, vero è che "gettone" è usato su tondelli più moderni a partire dal XVII secolo.

  • Like 1

Supporter
Posted
3 ore fa, Paolino67 dice:

 

In italiano, e nell'accezione numismatica, tessera è un tondello che aveva funzione di scambio per servizi di vario tipo, che andavano dall'ingresso a una rappresentazione teatrale o a giochi dello stadio, ma anche a tessere di carità che venivano donate ai bisognosi per l'acquisizione di generi di conforto di prima necessità. Non è necessariamente medioevale ma è usato almeno fino al XVI/XVII secolo.

I termini "tessera" e "gettone" spesso sono intercambiabili tra loro, vero è che "gettone" è usato su tondelli più moderni a partire dal XVII secolo.

Quoto, la differenza fra gettone e tessera è certamente una questione di tempo, gettoni di conto, di gioco, ecc. Non sono certamente medioevali.

Le tessere vengono prima, ma a quanto ne so in Francia utilizzano il termine mèreau proprio per dei tondelli in piombo di cui mi risulta strano l'utilizzo, proprio per la facilità di riproduzione... difficile che venissero in secondo tempo scambiati con vera moneta, troppo facili da produrre tanto che avrebbero portato facilmente a delle truffe....

  • Like 1

Posted
6 hours ago, savoiardo said:

Le tessere vengono prima, ma a quanto ne so in Francia utilizzano il termine mèreau proprio per dei tondelli in piombo di cui mi risulta strano l'utilizzo, proprio per la facilità di riproduzione... difficile che venissero in secondo tempo scambiati con vera moneta, troppo facili da produrre tanto che avrebbero portato facilmente a delle truffe....

Ciao Silvio

la maggior parte dei "méreaux" sono di piombo ma esistono in bronzo

il loro valore era basso e il loro uso molto locale, limitata al luogo di pruduzione: un abbazia, un castello, un villaggio...

Ma ti confermo che potevano scambiarsi con cibo, spesso pane o grano e più raramente con monete vere

La persona che li produceva sapeva a chi li dava

 

  • Like 1
  • Thanks 1

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
  • Create New...