Vai al contenuto

Risposte migliori

Inviato (modificato)

cavallo di Ferdinando I , 1458-1494

Napoli,

sigla S dello Spinelli, 

rif.  MIR 85/9

Modificato da santone

Inviato
1 ora fa, adelchi dice:

@Brios ?

Non ho niente a che fare con questo.:whome: Questa è la lingua di un altro stato. Russo rovinato.

  • Grazie 1

Inviato
1 ora fa, Sergei dice:

 

Соблюдайте пожалуйста культуру и правила.  Необходимо хотя бы поздороваться и задать вопрос. Если хотите уважения к вам то уважайте других и их правила.

1 ora fa, adelchi dice:

@Brios ?

Ho provato a spiegargli le regole della cultura.

  • Mi piace 1

Inviato

Соблюдайте пожалуйста культуру и правила.  Необходимо хотя бы поздороваться и задать вопрос. Если хотите уважения к вам то уважайте других и их правила.

Si prega di osservare la cultura e le regole. Devi almeno salutare e fare una domanda. Se vuoi rispetto per te, rispetta gli altri e le loro regole.


Inviato

Перепрошую файно гарної неділі Дякую


Inviato

Occorrerebbe mettere un filtro su alcuni ingressi al Forum , se non sa scrivere in Italiano , in Inglese o in Francese , non capisce neanche le eventuali risposte in queste lingue .


Inviato (modificato)
34 minuti fa, Legio II Italica dice:

Occorrerebbe mettere un filtro su alcuni ingressi al Forum , se non sa scrivere in Italiano , in Inglese o in Francese , non capisce neanche le eventuali risposte in queste lingue .

Per leggere, legge. 

Gli abbiamo risposto in russo ma scrive in ucraino: ha risposto che gli dispiace e che augura buona domenica.

Tra le lingue che ho usato per il traduttore, l'ucraino è quella che dà come risultato "un qualcosa di logico".

Cordialità

P.S.

Ovviamente non sono in grado di confermarlo; potrebbe essere un simpaticone di "Roccapignasecca" che usa il traduttore Ciociaro/Ucraino.

La versione corretta avrebbe dovuto essere: "Определить монету дякую" = definisci la moneta;

Опреділіть монету дякую significa "permettimi di ringraziarti per la moneta".

E' poi ha scritto il nome in caratteri latini e la domanda in quelli cirillici ...

 

Polemarco

 

Modificato da Polemarco
Precisazione
  • Mi piace 1

Inviato
39 minuti fa, Polemarco dice:

Per leggere, legge. 

Gli abbiamo risposto in russo ma scrive in ucraino: ha risposto che gli dispiace e che augura buona domenica.

Tra le lingue che ho usato per il traduttore, l'ucraino è quella che dà come risultato "un qualcosa di logico".

Cordialità

P.S.

Ovviamente non sono in grado di confermarlo; potrebbe essere un simpaticone di "Roccapignasecca" che usa il traduttore Ciociaro/Ucraino.

La versione corretta avrebbe dovuto essere: "Определить монету дякую" = definisci la moneta;

Опреділіть монету дякую significa "permettimi di ringraziarti per la moneta".

E' poi ha scritto il nome in caratteri latini e la domanda in quelli cirillici ...

 

Polemarco

 

Insomma , un poliglotta :D


Inviato
2 ore fa, Polemarco dice:

Per leggere, legge. 

Gli abbiamo risposto in russo ma scrive in ucraino: ha risposto che gli dispiace e che augura buona domenica.

Tra le lingue che ho usato per il traduttore, l'ucraino è quella che dà come risultato "un qualcosa di logico".

Cordialità

P.S.

Ovviamente non sono in grado di confermarlo; potrebbe essere un simpaticone di "Roccapignasecca" che usa il traduttore Ciociaro/Ucraino.

La versione corretta avrebbe dovuto essere: "Определить монету дякую" = definisci la moneta;

Опреділіть монету дякую significa "permettimi di ringraziarti per la moneta".

E' poi ha scritto il nome in caratteri latini e la domanda in quelli cirillici ...

 

Polemarco

 

Questo non è un ucraino letterario. Questo è un dialetto locale. La lingua ucraina è bella. Ecco un esempio di una canzone in ucraino. E i dialetti sono maleducati e volgari.

 


Inviato

  Вас тут дискусія про що хто якою мовою спілкуєця яка приємніша тою і спілкуюсь.Вибачаюсь Я думав тут про монети говорять атут....


Inviato

Una discussione così e' però inutile, non dico in italiano ma almeno una lingua comprensibile inglese, francese, spagnolo ci vorrebbe, siamo un sito numismatico ma non linguistico, anche se abbiamo persone di indubbia cultura, ma rischia di essere un dialogo tra sordi questo ...


Inviato

Ma sarà un buontempone....... ci pensate che bello, un sardo che chiede informazioni in un dialetto logudorese della Gallura su un forum Ucraino......non oso immaginare le reazioni:crazy:.


Inviato

è forse una buona ragione per vedere qualche altra lingua in rete qualche volta oltre il solito e pallosissimo inglese :D


Inviato
2 ore fa, margheludo dice:

......non oso immaginare le reazioni:crazy:.

La sua reazione è fenomenale.

Traduco

2 ore fa, Sergei dice:

  Вас тут дискусія про що хто якою мовою спілкуєця яка приємніша тою і спілкуюсь.Вибачаюсь Я думав тут про монети говорять атут....

Indignazione. Ho pensato a Lamoneta che parlano di monete. Si scopre che non parlano di monete, ma parlano di cultura e lingua.


Inviato
2 ore fa, toratoratora dice:

è forse una buona ragione per vedere qualche altra lingua in rete qualche volta oltre il solito e pallosissimo inglese :D

C'è una foto famosa. Conversazione di ucraini con indiani.  Offri di imparare la lingua e la storia di tali opere.

!000монетка 000.1 ааа. 0 м1.а2 ааа1 02.12345678.jpg


Unisciti alla discussione

Puoi iniziare a scrivere subito, e completare la registrazione in un secondo momento. Se hai già un account, accedi al Forum con il tuo profilo utente..

Ospite
Rispondi a questa discussione...

×   Hai incollato il contenuto con la formattazione.   Rimuovere la formattazione

  Only 75 emoji are allowed.

×   Il tuo collegamento è stato incorporato automaticamente.   Mostra come un collegamento

×   Il tuo contenuto precedente è stato ripristinato..   Cancella editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Caricamento...
×
  • Crea Nuovo...

Avviso Importante

Il presente sito fa uso di cookie. Si rinvia all'informativa estesa per ulteriori informazioni. La prosecuzione nella navigazione comporta l'accettazione dei cookie, dei Terms of Use e della Privacy Policy.