nikita_ Inviato 11 Dicembre, 2021 Supporter #876 Inviato 11 Dicembre, 2021 apalto somiglia come parola allo spalto, >> teatro/cinema o stadio Cita Awards
pato19 Inviato 11 Dicembre, 2021 #877 Inviato 11 Dicembre, 2021 2 minuti fa, nikita_ dice: apalto somiglia come parola allo spalto, >> teatro/cinema o stadio No,siamo ancora lontani Cita
nikita_ Inviato 11 Dicembre, 2021 Supporter #878 Inviato 11 Dicembre, 2021 22 minuti fa, pato19 dice: No,è un posto dove si entra.... E spero pure che poi si esce! eliminando magari i luoghi tristi o seriosi, direi un bar/tabacchi od una ....pasticceria! Cita Awards
pato19 Inviato 11 Dicembre, 2021 #879 Inviato 11 Dicembre, 2021 6 minuti fa, nikita_ dice: E spero pure che poi si esce! eliminando magari i luoghi tristi o seriosi, direi un bar/tabacchi od una ....pasticceria! Bravo!!! Senza bar, ma..... Apàlto s.m. Rivendita di tabacchi. Tocca a te ora Cita
nikita_ Inviato 11 Dicembre, 2021 Supporter #880 Inviato 11 Dicembre, 2021 Adesso, pato19 dice: Bravo!!! Senza bar, ma..... Apàlto s.m. Rivendita di tabacchi. Tocca a te ora Ma prima di dire la parola da indovinare, cosa ha in comune o che assonanza ha apàlto con una tabaccheria o con le sigarette/sigari in genere? non gli somiglia proprio. Cita Awards
pato19 Inviato 11 Dicembre, 2021 #881 Inviato 11 Dicembre, 2021 5 minuti fa, nikita_ dice: Ma prima di dire la parola da indovinare, cosa ha in comune o che assonanza ha apàlto con una tabaccheria o con le sigarette/sigari in genere? non gli somiglia proprio. Che vuoi che ti dica...hai ragione ma è così Cita
nikita_ Inviato 11 Dicembre, 2021 Supporter #882 Inviato 11 Dicembre, 2021 A volte un'assonanza si trova, ma a volte no, il dialetto stretto in effetti è così, per esempio nell'altra discussione/quiz ho letto 'scifato' che in greco significa anche tazza, da noi 'scifo' in dialetto è proprio una grande tazza. Andiamo ad una parola che non gli somiglia per niente alla soluzione (Cammilleri l'ha usata in qualche suo libro e se non vado errato l'ha pure detta il Commissario Montalbano in qualche sceneggiato) Annacàmuni non è una cosa da mangiare Cita Awards
numys Inviato 11 Dicembre, 2021 #883 Inviato 11 Dicembre, 2021 42 minuti fa, nikita_ dice: A volte un'assonanza si trova, ma a volte no, il dialetto stretto in effetti è così, per esempio nell'altra discussione/quiz ho letto 'scifato' che in greco significa anche tazza, da noi 'scifo' in dialetto è proprio una grande tazza. Andiamo ad una parola che non gli somiglia per niente alla soluzione (Cammilleri l'ha usata in qualche suo libro e se non vado errato l'ha pure detta il Commissario Montalbano in qualche sceneggiato) Annacàmuni non è una cosa da mangiare ANNA CAMUNI è l'amante di Montalbano? Cita
nikita_ Inviato 11 Dicembre, 2021 Supporter #884 Inviato 11 Dicembre, 2021 15 minuti fa, numys dice: ANNA CAMUNI è l'amante di Montalbano? Cosa poterebbe dire un commissario ai suoi? ma non certo alla fidanzata! Cita Awards
numys Inviato 11 Dicembre, 2021 #885 Inviato 11 Dicembre, 2021 40 minuti fa, nikita_ dice: Cosa poterebbe dire un commissario ai suoi? ma non certo alla fidanzata! jammucenne guaglione? Cita
nikita_ Inviato 11 Dicembre, 2021 Supporter #886 Inviato 11 Dicembre, 2021 1 minuto fa, numys dice: jammucenne guaglione? che in siciliano è iamuninni picciotti, anche se in quasi 400 comuni siciliani ed altrettante frazioni si dirà in modo diverso. quindi non è giusto Cita Awards
numys Inviato 11 Dicembre, 2021 #887 Inviato 11 Dicembre, 2021 6 minuti fa, nikita_ dice: che in siciliano è iamuninni picciotti, anche se in quasi 400 comuni siciliani ed altrettante frazioni si dirà in modo diverso. quindi non è giusto A lavoro ragazzi ?...altrimenti quando lo prendiamo l'assassino!!! Cita
nikita_ Inviato 11 Dicembre, 2021 Supporter #888 Inviato 11 Dicembre, 2021 2 minuti fa, numys dice: A lavoro ragazzi ?...altrimenti quando lo prendiamo l'assassino!!! Non siamo proprio lontani ma è sbagliato, nella forma comune annacàmuni è traducibile in una sola parola, oppure è formata da tre parole che significano la stessa cosa, la parola 'ragazzi' non è compresa. Cita Awards
Baylon Inviato 11 Dicembre, 2021 #889 Inviato 11 Dicembre, 2021 2 ore fa, nikita_ dice: Annacàmuni Sarà uno dei molti modi di dire annacati, cioè sbrigati. Cita
nikita_ Inviato 11 Dicembre, 2021 Supporter #890 Inviato 11 Dicembre, 2021 (modificato) 14 minuti fa, Baylon dice: Sarà uno dei molti modi di dire annacati, cioè sbrigati. Giusto! annàcati lo si dice ad una sola persona (sbrigati), in annacàmuni si ci mette anche chi la dice e quindi significa sbrighiamoci o 'diamoci una mossa'. In certo paesi significa anche 'dondolare', naca in siciliano è una culla, o come viene definito il buon vecchio dondolo formato semplicemente da due corde ed una tavola in legno attaccati ad un albero. Modificato 11 Dicembre, 2021 da nikita_ Cita Awards
numys Inviato 11 Dicembre, 2021 #891 Inviato 11 Dicembre, 2021 37 minuti fa, nikita_ dice: Cosa poterebbe dire un commissario ai suoi? ma non certo alla fidanzata! 4 minuti fa, nikita_ dice: Giusto! annàcati lo si dice ad una persona, in annacàmuni si ci mette anche chi la dice e quindi significa sbrighiamoci o 'diamoci una mossa'. In certo paesi significa anche 'dondolare', naca in siciliano è una culla. Mi dovevo annacanumare per dare la soluzione e invece ....? Cita
nikita_ Inviato 11 Dicembre, 2021 Supporter #892 Inviato 11 Dicembre, 2021 2 minuti fa, numys dice: Mi dovevo annacanumare per dare la soluzione e invece ....? Ti dovevi annacàri (sbrigare) si! Cita Awards
nikita_ Inviato 11 Dicembre, 2021 Supporter #893 Inviato 11 Dicembre, 2021 Tocca a @Baylon , una bella parola in normanno/siculo/arabo con assonanza greca mi raccomando! Cita Awards
Baylon Inviato 11 Dicembre, 2021 #894 Inviato 11 Dicembre, 2021 10 minuti fa, nikita_ dice: Tocca a @Baylon , una bella parola in normanno/siculo/arabo con assonanza greca mi raccomando! Ora ti "cunzo" per le feste ... la parola ha origine greca, ma è in dialetto sardo! . Itta esti su pedrusémini? Tradotto: Che cosa è il pedrusémini? Per farti contento, siamo in ambito alimentare... accussì ti sciali ? Cita
numys Inviato 11 Dicembre, 2021 #895 Inviato 11 Dicembre, 2021 5 minuti fa, Baylon dice: Ora ti "cunzo" per le feste ... la parola ha origine greca, ma è in dialetto sardo! . Itta esti su pedrusémini? Tradotto: Che cosa è il pedrusémini? Per farti contento, siamo in ambito alimentare... accussì ti sciali ? Questa è facile è il prezzemolo Cita
Baylon Inviato 12 Dicembre, 2021 #896 Inviato 12 Dicembre, 2021 8 minuti fa, numys dice: Questa è facile è il prezzemolo Su pippìu funti nu làmpu... Bravissimo ora tocca a te... o ne vuoi una più difficile in sardo? Cita
numys Inviato 12 Dicembre, 2021 #897 Inviato 12 Dicembre, 2021 6 minuti fa, Baylon dice: Su pippìu funti nu làmpu... Bravissimo ora tocca a te... o ne vuoi una più difficile in sardo? Vai con un'altra più difficile?....questa come assonanza era molto simile al mio dialetto. Vai ancora tu? Cita
Baylon Inviato 12 Dicembre, 2021 #898 Inviato 12 Dicembre, 2021 Bene. La parola e' ispijottos. Non e' un alimento, ma un oggetto per una specifica funzione. Cita
FFF Inviato 12 Dicembre, 2021 Autore #899 Inviato 12 Dicembre, 2021 13 ore fa, pato19 dice: Non centra niente con il friulano, sta dalla mia parte Per curiosità, dove finisce una parte e dove ha inizio l'altra? Cita
FFF Inviato 12 Dicembre, 2021 Autore #900 Inviato 12 Dicembre, 2021 11 ore fa, pato19 dice: Che vuoi che ti dica...hai ragione ma è così Forse riminescenza dialettale austro ungarica? Cita
Risposte migliori
Unisciti alla discussione
Puoi iniziare a scrivere subito, e completare la registrazione in un secondo momento. Se hai già un account, accedi al Forum con il tuo profilo utente..