Cesare Inviato 16 Settembre, 2008 #1 Inviato 16 Settembre, 2008 Avrei una curiosità, (ed anche una necessità per la prossima versione di MeBnet http://www.mebnet.altervista.org) In pratica vorrei conoscere la scala e le abbreviazioni dei gradi di rarità nelle altre lingue fondamentali. Inglese - Francese - tedesco - Spagnolo- In dettaglio, come tradurreste queste righe ? C - comune NC - non comune R - raro R2 (RR) - molto raro R3 (RRR) - rarissimo R4 (RRRR) - estremamente raro R5 (RRRRR) - solo in alcuni pezzi Sin d'ora ringrazio per la vs. attenzione, Ciao Cesare Cita
cembruno5500 Inviato 16 Settembre, 2008 #2 Inviato 16 Settembre, 2008 Italiano fondo specchio (FS) fior di conio (FDC) splendido (SPL) bellissimo (BB) molto bello (MB) bello (B) discreto (D) Tedesco Polierte Platte (PP) Stempelglanz(ST o STGL) vorzüglich (VZ o VZGL) sehr schön (SS) schön (S) Gut sehr (GS) Gut (G) gering Inglese Proof about o brilliant uncirculated (MS o BU) extremely fine (EF, XF o AU) very fine (VF) fine (F) very good (VG) good (G) about good (Ag) Francese Flan bruni Fleur de coin (FDC) superbe (SUP) très très beau (TTB) très beau (TB) Beau (B) très bien conservée (TBC) bien conservée Americano MS 70 = PROOF MS 64 = FDC MS 61=qFDC/FDC AU 58 = qFDC AU 55= SPL+/qFDC XF 50= SPL+ XF 45= SPL XF 40 = qSPL XF 35 =BB+/qSPL XF 30 = BB+ VF 25 = BB Spagolo Proof o Prueba Flor de Cuño o Sin Circular (FDC o SC) Extra Bien Conservada (EBC) Muy Bien Conservada (MBC) Bien Conservada (BC) Regular Conservada (RC) Mal Conservada(MC) Cita Awards
cembruno5500 Inviato 16 Settembre, 2008 #3 Inviato 16 Settembre, 2008 Ti cercherò da qualche parte le rarità. ;) Cita Awards
Cesare Inviato 16 Settembre, 2008 Autore #4 Inviato 16 Settembre, 2008 Grazie, con le scale dei gradi di conservazione quasi c'ero.... ma quello che adesso mi manca è la scala delle rarità... (ebbene si devo dare una anteprima.... la prossima versione di meBnet sarà per 5 lingue...) Cita
orlando10 Inviato 16 Settembre, 2008 #5 Inviato 16 Settembre, 2008 Per il tedesco la scala delle rarità dovrebbe essere questa: R selten RR sehr selten RRR äußerst selten RRRR von größter Seltenheit RRRRR nur ein oder wenige Exemplare Cita
legionario Inviato 16 Settembre, 2008 #6 Inviato 16 Settembre, 2008 per l'inglese: C - Common NC - Not Common R - Rare R2 (RR) - Very Rare R3 (RRR) - Particulary Rare R4 (RRRR) - Extremely Rare R5 (RRRRR) - Of the Greatest Rarity Cita
DONATELLO Inviato 16 Settembre, 2008 #7 Inviato 16 Settembre, 2008 In Americano fondo specchio dovrebbe essere proof (PF) con l'aggiunta del termine "cameo" o "ultra cameo" Cita
Cesare Inviato 17 Settembre, 2008 Autore #8 Inviato 17 Settembre, 2008 mmh... bene, non ci resta che lo spagnolo ed il francese, chi si fa avanti ? Grazie a tutti per la collaborazione Cesare Cita
legionario Inviato 17 Settembre, 2008 #9 Inviato 17 Settembre, 2008 Per l'inglese il termine più appropriato per NC (non comune) è Scarce (utilizzato frequentemente dai cataloghi d'asta). Cita
Risposte migliori
Unisciti alla discussione
Puoi iniziare a scrivere subito, e completare la registrazione in un secondo momento. Se hai già un account, accedi al Forum con il tuo profilo utente..