Vai al contenuto
IGNORED

traduttore online


Risposte migliori

Inviato

Altra risorsa dello stesso genere con più coppie di lingue, per la qualità della traduzione non so dire:

http://babelfish.altavista.com/

Ciao, P. :)

(PS. Chi ha letto Douglas Adams sa perchè si chiama così ;) )


  • 1 anno dopo...
Inviato

è da tenere presente che la qualità dei traduttori è sempre molto bassa... potete fare una prova: fate tradurre dall'inglese all'italiano la parola kid (= ragazzo) :D


  • ADMIN
Staff
Inviato

Mah, sicuramente il risultato non è eccelso ma sta migliorando notevolmente. Google ha o sta usando gli archivi degli editti della UE che sono gia' tradotti in svariate lingue a mo' di pietra di paragone. Una cosa che mi ha stupito tantissimo è che è riuscito a tradurre dal cinese dei nomi propri (che non hanno un significato compiuto).


Inviato
Una cosa che mi ha stupito tantissimo è che è riuscito a tradurre dal cinese dei nomi propri (che non hanno un significato compiuto).

314938[/snapback]

I sistemi di Machine Translation usano degli algoritmi per il riconoscimento dei nomi propri; fatto questo che è la parte difficile, poi basta utilizzare procedure ad hoc :)


Inviato

Per pura curiosità una volta tentai di tradurre dall'italiano in inglese con uno di questi traduttori automatici la frase "Giovanni morì in Bologna". La traduzione: "Giovanni died in a sausage". :P


  • ADMIN
Staff
Inviato

Questa è facile, google la prende: John died in Bologna


  • 1 mese dopo...
Inviato

I traduttori sono molto utili specialmente per i testi lunghissimi.

La loro approsimazione emerge quando dall'Italiano all'Inglese inseriamo termini che nella nostra lingua hanno due o piu significati.

In questi casi bisogna stare accorti...

Es.

ancora -: avverbio o sostantivo ?

stagno -: metallo o pozza d'acqua ?

anche -: particella copulativa o parti superiori delle cosce o fianchi della nave in corrispondenza della poppa ?

Ovviamente il traduttore prende il primo che incontra e capita che il significato della frase va a ramengo... :D


  • 2 mesi dopo...
Inviato

appunto, con parole con diversi significati il traduttore traduce sempre il più frequente, quindi spesso rende frasi senza senso...


Unisciti alla discussione

Puoi iniziare a scrivere subito, e completare la registrazione in un secondo momento. Se hai già un account, accedi al Forum con il tuo profilo utente..

Ospite
Rispondi a questa discussione...

×   Hai incollato il contenuto con la formattazione.   Rimuovere la formattazione

  Only 75 emoji are allowed.

×   Il tuo collegamento è stato incorporato automaticamente.   Mostra come un collegamento

×   Il tuo contenuto precedente è stato ripristinato..   Cancella editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Caricamento...
×
  • Crea Nuovo...

Avviso Importante

Il presente sito fa uso di cookie. Si rinvia all'informativa estesa per ulteriori informazioni. La prosecuzione nella navigazione comporta l'accettazione dei cookie, dei Terms of Use e della Privacy Policy.