piergi00 Inviato 30 Marzo, 2005 #1 Inviato 30 Marzo, 2005 Dollaro commemorativo (1995) dedicato a Eunice Kennedy Shriver , fondatrice di una associazione a favore dei disabili e promotrice delle paraolimpiadi La frase sul retro della moneta e' sua e vuol significare che quando si spera il meglio per loro si spera di riabilitarli negli USA. Cita
Mirko Inviato 30 Marzo, 2005 #3 Inviato 30 Marzo, 2005 [quote]La frase sul retro della moneta e' sua e vuol significare che quando si spera il meglio per loro si spera di riabilitarli negli USA.[/quote] La traduzione corretta sarebbe: Quando speriamo il meglio per loro, la speranza rinasce in noi. US = noi, non United States Cita
piergi00 Inviato 30 Marzo, 2005 Autore #4 Inviato 30 Marzo, 2005 (modificato) Hai ragione la traduzione letterale e' quella che hai riportato , ma immagino che il curatore del catalogo Alfa da cui ho preso la nota introduttiva a questa moneta probabilmente si riferiva all' intero discorso da cui e' stata estrapolata questa frase Infatti non pone la citazione tra virgolette ma si limita a illustrare in poche righe il tema ispiratore delle moneta Per questa volta non boccerei in inglese l' autore del catalogo ciao Modificato 30 Marzo, 2005 da piergi00 Cita
Risposte migliori
Unisciti alla discussione
Puoi iniziare a scrivere subito, e completare la registrazione in un secondo momento. Se hai già un account, accedi al Forum con il tuo profilo utente..