Vai al contenuto
IGNORED

SALVIS AVGG ET CAESS FEL KART


eg1979

Risposte migliori

SALVIS AVG ET CAESS (AVCTA) (FEL) KART- With the Emperor and Caesars being safe, happy Carthage is strengthened.

penso voglia significare con l'imperatore e cesare inizia la salvezza della felice e rafforzata o (fortificata) cartagine

col beneficio del dubbio in attesa di esperti maggiori... ciao :P

Link al commento
Condividi su altri siti


Ciao a tutti (o meglio Ave)

secondo me SALVIS AVG(ustis) et CAES(aribus) è un ablativo assoluto e

quindi tradurrei

"Finché gli Augusti e i Cesari godranno buona salute, Cartagine sarà

rafforzata o ingrandita (AVCTA) oppure felice (FELIX)"

lascio spazio a latinisti migliori di me per le correzioni

Valete :D :D :D

Modificato da VERUS
Link al commento
Condividi su altri siti


Quindi come dice bene Silla, la moneta non festeggia o commemora, ma è solo di buon augurio

95158[/snapback]

Anche io conoscevo questa "versione"...anche perche' da poco alcune provincie africane erano state riprese agli usurpatori...

Link al commento
Condividi su altri siti


Unisciti alla discussione

Puoi iniziare a scrivere subito, e completare la registrazione in un secondo momento. Se hai già un account, accedi al Forum con il tuo profilo utente..

Ospite
Rispondi a questa discussione...

×   Hai incollato il contenuto con la formattazione.   Rimuovere la formattazione

  Only 75 emoji are allowed.

×   Il tuo collegamento è stato incorporato automaticamente.   Mostra come un collegamento

×   Il tuo contenuto precedente è stato ripristinato..   Cancella editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Caricamento...
×
  • Crea Nuovo...

Avviso Importante

Il presente sito fa uso di cookie. Si rinvia all'informativa estesa per ulteriori informazioni. La prosecuzione nella navigazione comporta l'accettazione dei cookie, dei Terms of Use e della Privacy Policy.