eg1979 Posted February 5, 2006 #1 Posted February 5, 2006 Cosa festeggia il follis di Diocleziano con questa dicitura? Quote
legioprimigenia Posted February 6, 2006 #2 Posted February 6, 2006 SALVIS AVG ET CAESS (AVCTA) (FEL) KART- With the Emperor and Caesars being safe, happy Carthage is strengthened. penso voglia significare con l'imperatore e cesare inizia la salvezza della felice e rafforzata o (fortificata) cartagine col beneficio del dubbio in attesa di esperti maggiori... ciao :P Quote
VERUS Posted February 6, 2006 #3 Posted February 6, 2006 (edited) Ciao a tutti (o meglio Ave) secondo me SALVIS AVG(ustis) et CAES(aribus) è un ablativo assoluto e quindi tradurrei "Finché gli Augusti e i Cesari godranno buona salute, Cartagine sarà rafforzata o ingrandita (AVCTA) oppure felice (FELIX)" lascio spazio a latinisti migliori di me per le correzioni Valete :D :D :D Edited February 6, 2006 by VERUS Quote
Silla Posted February 6, 2006 #4 Posted February 6, 2006 E di solito al rovescio c'è la personificazione di Cartagine con dei fiori in mano ... Quote
legioprimigenia Posted February 6, 2006 #5 Posted February 6, 2006 sicuramente sarà così... mai studiato latino.... :P Quote
VERUS Posted February 6, 2006 #6 Posted February 6, 2006 Quindi come dice bene Silla, la moneta non festeggia o commemora, ma è solo di buon augurio Quote
crivoz Posted February 6, 2006 #7 Posted February 6, 2006 Quindi come dice bene Silla, la moneta non festeggia o commemora, ma è solo di buon augurio 95158[/snapback] Anche io conoscevo questa "versione"...anche perche' da poco alcune provincie africane erano state riprese agli usurpatori... Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.