teodato Inviato 21 Ottobre, 2006 #1 Inviato 21 Ottobre, 2006 Buonasera a tutti! ho comprato in un lotto di monete da indentificare la seguente moneta che vi posto. Al dritto effige diademata dell'Imperatore con la legenda da me interpretata come DN MAGNENTIVS PF AVG Al rovescio imperatore in piedi viso a sinistrareggente vittoriola e labaro con cristogramma. Legenda FELICITAS REI PVBLICAE I esergo RSLG Vi chiedo la mia classificazione è esatta? Il viso grassoccio dell'Imperatore non è un po strano? Anche le lettere della legenda sono un po strane. La seconda N di Magnentivs sembra una S. Non è la prima volta ! anche in un precedente post di Costanzo Cloro c'era la N in piedi. In esergo LG sta per Lugdunum? ma RS cosa significa? Ringrazio gli utenti che vorranno partecipare! Cita
Vitocleziano Inviato 21 Ottobre, 2006 #2 Inviato 21 Ottobre, 2006 Mi sembra una bella moneta, xchè ti sembra strana? La 2a n sembra una s, ma non lo è. E' un effetto ottico. Cita
agrippa Inviato 21 Ottobre, 2006 #3 Inviato 21 Ottobre, 2006 La moneta non mi sembra strana. Tutto giusto, solo al rovescio si legge FELICITAS REIPVBLICE. E' RIC VIII, Lione 112, battuta dal 19/1/350 al 18/8/353. agrì Cita
teodato Inviato 22 Ottobre, 2006 Autore #4 Inviato 22 Ottobre, 2006 Qualcuno mi sa dire il significato delle lettere RS davanti a LG Lugdunum? Cita
avgvstvs Inviato 22 Ottobre, 2006 #5 Inviato 22 Ottobre, 2006 La "S" indica che e' stata coniata dalla seconda officina della zecca di Lione, la "R" non saprei... Cita
Silla Inviato 22 Ottobre, 2006 #6 Inviato 22 Ottobre, 2006 E' talmente giusta che è anche uno dei pochi esemplari in bronzo dove Magnentius ha il capo cinto da Diadema , di solito ne è privo ... grrrr :angry: a me manca ! Cita
avgvstvs Inviato 22 Ottobre, 2006 #7 Inviato 22 Ottobre, 2006 Ho trovato una possibile interpretazione (in francese) per la lettera "R" riportata nell'esergo della moneta in questione: http://www.cgb.fr/monnaies/vso/v24/gb/monnaiesgb2f70.html Cita
marchemilio Inviato 22 Ottobre, 2006 #8 Inviato 22 Ottobre, 2006 mica dice cosa è erre nel tuo link...ne constata la presenza Cita
avgvstvs Inviato 23 Ottobre, 2006 #9 Inviato 23 Ottobre, 2006 mica dice cosa è erre nel tuo link...ne constata la presenza 164369[/snapback] Hai ragione! :o E' stata una mia errata interpretazione (invertendone il significato) della frase: "Le Docteur P. Bastien pensait que l’exergue de ce type avait été mal lu (PSLG) et devait être restitué par la marque (RSLG)" dovuta in parte alle mie scarse nozioni di francese e in parte al fatto che, mentre la lettera "P" puo' essere interpretabile con PECUNIA -e quindi ci puo' stare-, non ho idea del significato della lettera "R". Cita
Risposte migliori
Unisciti alla discussione
Puoi iniziare a scrivere subito, e completare la registrazione in un secondo momento. Se hai già un account, accedi al Forum con il tuo profilo utente..